Источниковедение освободительная война середины xvii в и украина времени казацкой государственности в оценке

Реферат на тему:
Источниковедение. Освободительная война середины XVII в. и Украина времени казацкой государственности в оценке иностранцев
Ряд работ зарубежных авторов той или иной степени отражает события периода освободительной войны украинского народа середины XVII в. ЦС "История войны казаков против Польши» Пьера Шевалье, «Памятники о событиях в Польше» Альбрехта Станислава Радзивилла, «История хана Ислам-Гирея III» Мехмета Сена, «Сообщение о происхождении и обычаи казаков» Альберто Вимина, "Дневник «Павла Алепского,» Книги путешествия "турецкого путешественника Эвлия Челеби, воспоминания члена шведского посольства в Б. Хмельницкого К. Гильдебрандта.
Пьер Шевалье был французским офицером, 1646 командовал отрядом украинских казаков, которые находились на службе французского короля.
Казацкий отряд участвовал в осаде Дюнкерка 1646 г. Позже Шевалье стал секретарем французского посольства в Польше (1648—1654), следовательно, обладал необходимой Информацией В собственном вступлении к книге под названием «К читателю» П Шевалье писал "Эта Историческая книга подает некоторые материалы, которые должны сделать чтение и приятным 3 нее можно узнать о весьма своеобразный способ ведения войны и боев, храбрые поступки, которые напоминают подвиги героев романа мы найдем образ мужа, который для того, чтобы подняться над Другими, приводит в движение огромный механизм и наводит ужас на то королевство, которого ни все могущественные государства христианского мира, ни даже могучая Империя турок до сих пор не смогли поколебать Одним словом, Кромвеля, который во второй раз появился на Руси, который был не менее честолюбив, отважен и ловок, чем Кромвель в Англии ".
П. Шевалье будто стремится придерживаться объективных позиций, но «правды казаков» не понимает Заголовок «Война казаков» должен означать, что война начали казаки, а не Польша 3 легкой руки многих предшественников, не задумываясь, автор объясняет происхождение слова казак от козы
Вспоминается о произволе польских панов в Украине Позиция автора хорошо обнаружена в «Разведке о земле, обычаи, образ правления, происхождения и религии казаков» Казаки, по его описанию, — это бродяги, военщина, многократно поднимала мятежи, оказывала опустошения Подобно Боплана, Шевалье описал способ строительства казацких лодок, ведения ночного морского боя с турецкими галерами, строительство и пользование казаками передвижными укреплениями из телег Есть правдивые оценки барщины "Крестьяне Украины будто рабы они обязаны работать конно или пешком трех — четыре дня в неделю для господ «, обременены Другими платами, обязаны» платить десятину от баранов, поросят и всяких земных плодов до того — плохое поведение со стороны евреев, арендаторов "Дана характеристика религии населения Украины Отмечено, что лучшая часть шляхты — католического или реформаторского вероисповедания Наверное, не очень точные показания о еде казаков, тенденциозные — о любви к крепким напиткам Но, «хотя этот народ любит напиваться больше, чем любой Другой народ Севера, все же он удивительно сдержанный во время войны» Многие сообщений книги П Шевалье неправильные, например, о том, что Богдана Хмельницкого гетманом назначил король, название Украина означает окраину и «речь казаков — это один из польских диалектов».
Очевидно, в общем предвзятое отношение Шевалье к казакам определялось тем, что он находился на службе у поляков и использовал различные донесения и описания польских гетманов и чиновников, в неблагоприятном свете изображали казаков На этом фоне очень заметна симпатия П Шевалье в его " разведке о перекопских татар «к татарам» Невозможно представить себе менее порочных людей. они очень искренние и верные. Среди них совсем нет мошенников и клеветников ". Вот только они не «преступлением или несправедливостью грабеж христианских стран, потому что в их понятии христиане — негодяи и мерзавцы».
В «Разведке.,» о татарах еще больше научных неточностей, чем в труде, о казаках. Например, автор утверждает: «татары. По сути является скифами».
Сюжет «Войны казаков...», с внешней стороны, достаточно точно и последовательно отражает само восстание Хмельницкого, главные битвы, в частности под Корсунем и Пилявцами, действия Кривоноса и Иеремии Вишневецкого, правдивое описание положения Львова, что оборонялся под руководством офицера Арцишевского, а потом откупился «с помощью значительной суммы», поход под Замостье. Затем описаны события 1649 p.
Збаражем, позиции татар, битвы под Зборовом со многими ситуациями, в которые попадали отдельные польские вельможи, причин примирения, суть мира короля с татарами (восемь пунктов) и короля с Б. Хмельницким (12 пунктов), то есть статей Зборовского мира , переданных правильно. Помещены рассказ о действиях казачьих войск под руководством полковника Кричевского против Радзивилла, о смерти раненого И пленного Кричевского в лагере литовского войска.
В разделе «Вторая казацкая война» описаны военные действия и польско-казацкие отношения 1649—1651 pp. В центре внимания — битва под Берестечком, ее последствия для казаков, захват Киева Радзивиллом, условия Белоцерковского мира, которые Шевалье передал 14-ю пунктами.
Несмотря на пропольскую субъективную позицию П. Шевалье, многие его оценок, фактологических свидетельств, соображений заслуживают внимательный анализ, сопоставление с другими источниками и использования при освещении хода событий войны.
Заметным И относительно объективным источником по истории войны является «Памятники о событиях в Польше» литовского гетмана Альбрехта Станислава Радзивилла. В Варшаве на польском языке «Достопримечательности». («Pamietniki в dziejach w Polsce») были выданы 1 980 p. известными историками А. Пше-босем и Р. Желевським.
Радзивилл стремился изображать события объективно, даже в тех случаях, когда рассказывал о своих битвы. Его фраза «Kozacy и plebs popemili nieslychane zbrodnie, poniewaz nieslychane byfy nasze grzechy» («Казаки и плебс наделали неслыханных преступлений, но и наши грехи неслыханной-ми») до сих пор сопровождает многочисленные труда о польском-казацкой войне это * Редин XVII ст. А. Радзивилл объективно описывает Б. Хмельницкого, подчеркивая его дипломатическом умении, с позиций участника подает очень характерные черты дипломатии России, отличавшейся сильной напористостью не только на Хмельницкого, но и на Польшу. Описан случай, когда российский посол в Варшаве потребовал «скарання на горло» всех тех, кто ошибочно называл Имя или титулы московского царя, как, например, Ярема Вишневецкий, который назвал царя Алексея Александром.
Посол Гр. Пушкин потребовал, чтобы польский Сейм принял «наказание на горло» для всех, кто бы ошибался при титуловании русского царя.
Немалое внимание уделил автор «Памятников». невзгодам внутрикозаць-кой старшины, а также ее выступлениям против Хмельницкого, в частности Прокопа Шумейко, Нечая, Небабы и др. Представленная значительная информация о казацко-молдавские отношения.
В Польше 1971 было осуществлено издание на польском языке книги Хаджи Мехмета Сена «История хана Ислам-Гирея III» (перевод с турецкого З. Абрагамовича). В работе содержится немало материала о украинском-турецкие отношения с турецко-татарськихпозиций. Очень выпукло показаны внутренние отношения в Крымском ханстве, что толкали Ислам-Гирея III на союз с Б. Хмельницким, К L64S г... Ислам-Гирей III уже